سراج المساکین
licenseمعنی کلمه سراج المساکین
معنی واژه سراج المساکین
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع:
فرهنگ فارسی هوشیار
معادل ابجد:
476
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
seraj al -masakin
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "سراج المساکین" ترکیبی از دو واژه عربی "سراج" به معنای چراغ و "مساکین" به معنای نیازمندان یا فقرا است. این عبارت به طور کلی به معنای "چراغ نیازمندان" یا "نور فقرا" به کار میرود و ممکن است در متون دینی، ادبی و اجتماعی به چشم بخورد.
قواعد نگارشی و دستوری:
-
نقطهگذاری:
- اگر این عبارت در وسط یک جمله بیاید، باید با قوانین کلی نقطهگذاری جملات و عبارات دیگر متناسب باشد. به عنوان مثال:
- او همیشه به فکر سراج المساکین بود.
- اگر این عبارت در وسط یک جمله بیاید، باید با قوانین کلی نقطهگذاری جملات و عبارات دیگر متناسب باشد. به عنوان مثال:
-
خط و رسمالخط:
- واژهها باید به درستی و با دقت نوشته شوند، به خصوص در متنهای رسمی.
- اگر در نوشتار عربی یا فارسی استفاده کنید، بهتر است که از خط رسمی و استاندارد پیروی کنید.
-
روش نوشتن:
- اگر بخواهید در متن فارسی از این عبارت استفاده کنید، میتوانید آن را به صورت زیر بنویسید: «سراج المساکین» (با استفاده از علامت اقتباس برای نمایش آن به عنوان یک واژه یا عبارت خاص).
-
ساختار جملات:
- به عبارت "سراج المساکین" میتوان از فعلهای مناسب در جمله سازی استفاده کرد. مثلاً:
- "او همواره سراج المساکین را در دل خود حمل میکند."
- به عبارت "سراج المساکین" میتوان از فعلهای مناسب در جمله سازی استفاده کرد. مثلاً:
- معنا و مفهوم:
- در صورتی که بخواهید توضیح بیشتری در مورد عبارت بدهید، میتوانید با استفاده از جملات توصیفی و تبیینی، معنای آن را برای خواننده روشنتر کنید.
امیدوارم این نکات به شما در نگارش و استفاده از عبارت "سراج المساکین" کمک کند. اگر سوال خاصی در این زمینه دارید، خوشحال میشوم که کمک کنم.