حمل
licenseمعنی کلمه حمل
معنی واژه حمل
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب:
(اسم) [عربی] [قدیمی]
مختصات:
(مص م .)
الگوی تکیه:
S
نقش دستوری:
اسم
آواشناسی:
haml
منبع:
فرهنگ واژههای سره
معادل ابجد:
78
شمارگان هجا:
1
دیگر زبان ها
انگلیسی
shipping | shipment , carting , conveyance , consignment , portage , bourse , deportation
ترکی
taşımak
فرانسوی
porter
آلمانی
tragen
اسپانیایی
llevar
ایتالیایی
trasportare
عربی
الشحن | النقل البحري , ملاحة , أسطول سفن , شحنة السفينة , صناعة الشحن بالسفن , شحن
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "حمل" در زبان فارسی میتواند به معانی مختلفی به کار رود و در ترکیبهای متفاوتی قرار گیرد. در زیر به برخی از نکات و قواعد نگارشی مرتبط با این کلمه اشاره میشود:
-
معنی و کاربرد:
- "حمل" به معنای حمل و نقل کردن، جابجا کردن یا انتقال دادن است.
- همچنین میتواند در زمینههای مختلفی مانند حمل بار، حمل مسافر، یا حمل کالا مورد استفاده قرار گیرد.
-
ترکیبها:
- "حمل و نقل": به معنای جابجایی افراد یا کالاها.
- "حمل بار": به معنای انتقال کالاها.
- "حمل و انجام": در برخی متون حقوقی یا فنی ممکن است استفاده شود.
-
قواعد املایی:
- کلمه "حمل" به تنهایی بدون هیچگونه تغییر حرفی نوشته میشود.
- در کاربردهای مختلف، ممکن است با پیشوندها یا پسوندهایی ترکیب شود؛ برای مثال: "حملونقل"، "حملکننده".
-
نگارش صحیح:
- در نگارش کلمات ترکیبی، اگر "حمل" با واژه دیگر ترکیب شود، معمولاً با "-" (خط تیره) نوشته میشود؛ مثلاً: "حملونقل".
- نکات نگارشی:
- در متون رسمی و علمی، ممکن است نیاز به ارائه توضیحات بیشتر برای روشنتر شدن مفهوم "حمل" باشد.
- استفاده از جملات واضح و مختصر برای بیان مقصود کمک میکند تا مفهوم به درستی انتقال یابد.
در نهایت، توجه به زمینهای که کلمه "حمل" در آن به کار میرود، میتواند به درک بهتر و صحیحتر آن کمک کند.
مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
البته! در اینجا چند مثال برای کلمه "حمل" در جملات آمده است:
- با احتیاط بار را حمل کنید تا آسیب نبیند.
- این کامیون برای حمل کالا به مقصد آماده شده است.
- حمل و نقل عمومی در این شهر بسیار توسعه یافته است.
- بچهها با اشتیاق تصمیم به حمل کلاسهای خود به پارک گرفتند.
- او مسئول حمل بستههای پستی در اداره پست بود.
اگر نیاز به مثالهای بیشتری دارید، لطفاً بفرمایید!