زیر مجموعه ها
قانون موافقتنامه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی
اطلاعات بیشتر قانون | |||
---|---|---|---|
تصویب شده | مصوبات مجلس شورا | ||
تاریخ تصویب | 1383/07/26 | ||
تاریخ تایید | 1383/08/06 | ||
تاریخ امضا | 1383/08/21 | ||
تاریخ انتشار | 1383/08/27 | ||
شناسه | F35B6D3E-2872-45E5-911A-D3B1E410B59A | ||
وضعیت | منسوخ نشده | ||
شماره ثبت روزنامه رسمی | 17398 |
قانون موافقتنامه همکاریهای فرهنگی، علمی و
آموزشیبین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوریدمکراتیک فدرال اتیوپی
ماده واحده - موافقتنامه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولتجمهوری اسلامی
ایران و دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی مشتمل بر یک مقدمهو دوازده ماده به
شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده میشود.
بسمالله الرحمن الرحیم
موافقتنامه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی بیندولت جمهوری اسلامی ایران و دولت
جمهوریدمکراتیک فدرال اتیوپی
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی که از اینپس
طرفهای متعاهد خوانده میشوند، با تمایل به تحکیم شالوده روابط دوستانه متقابل
وتوسعه همکاریهای بین دو کشور در زمینههای فرهنگی، علمی، آموزشی، جوانان وورزش،
با اعتقاد به اینکه چنین همکاریهائی موجب تشدید تفاهم متقابل و تقویت
روابطصمیمانه موجود بین دو ملت خواهد شد، به شرح زیر موافقت نمودند:
ماده 1 - طرفهای متعاهد با استفاده از کلیه طرق ممکن روابط فرهنگی، علمی وآموزشی
بین دو ملت را درچارچوب این موافقتنامه و با احترام به قوانین و مقررات
داخلییکدیگر، گسترش خواهند داد.
ماده 2 - طرفهای متعاهد به منظور آشنایی با فرهنگ و تمدن یکدیگر نسبت بهتبادل
کتب، نشریات، آثار نقاشی، عکسها، نوارها، فیلمها، نرمافزارهای
کامپیوتری،برنامههای رادیویی و تلویزیونی و امثال آنها در زمینههای فرهنگی،
هنری، علمی،تاریخی، آموزشی، جوانان و ورزش بین مؤسسات و دستگاههای ذیربط دو کشور
اقداملازم معمول خواهند داشت.
ماده 3 - طرفهای متعاهد به منظور آشنایی با امکانات فرهنگی، هنری، علمی،آموزشی،
مطبوعاتی، جهانگردی، جوانان و ورزش یکدیگر و تبادل نظر درخصوصراههای بسط همکاری
در این موارد نسبت به تبادل هیأتهای مربوط اقدام لازم معمولخواهند داشت.
ماده 4 - طرفهای متعاهد تسهیلات لازم را جهت برگزاری هفتههای فرهنگی وفیلم،
جلسات سخنرانی و شعر، اجرای موسیقی و هنرهای نمایشی دراختیار یکدیگر قرارداده و
مبادله گروههای فرهنگی و هنری را به منظور اجرای برنامههای مزبور تشویقخواهند
نمود.
ماده 5 - طرفهای متعاهد همکاری نزدیک بین دانشگاهها و مؤسسات علمی،آموزشی و
پژوهشی و مراکز فرهنگی دو کشور را تشویق و تسهیل خواهند کرد.
ماده 6 - طرفهای متعاهد مبادله استادان، محققان، علماء، دانشمندان،
معلمان،کارشناسان و دانشجویان یکدیگر را جهت آموزش و یا ارائه دستاوردهای پژوهشی
موردحمایت قرار داده و در این زمینه تسهیلات لازم را فراهم خواهند آورد.
ماده 7 - هر یک از طرفهای متعاهد به منظور آشنائی با نظام آموزشی و
ارزشیابیمدارک تحصیلی و مدارج علمی مدارس، آموزشگاهها و دانشگاههای یکدیگر
اطلاعاتلازم را دراختیار طرف متعاهد دیگر قرار خواهد داد.
ماده 8 - طرفهای متعاهد همکاریهای ورزشی بین دو کشور را تشویق و تسهیلاتلازم را
بهمنظور تبادل گروهها، تیمهای ورزشی و مربی در رشتههای مورد علاقه و
برگزاریمسابقات رسمی و دوستانه و عنداللزوم انعقاد قراردادهای ورزشی، فراهم
خواهند آورد.
ماده 9 - طرفهای متعاهد موافقت نمودند کمیسیونی مرکب از تعداد مساوی ازنمایندگان
هر دو دولت تشکیل شود و سالانه یک بار به طور متناوب در هر یک از دو کشورتشکیل
جلسه دهد. وظایف کمیسیون به قرار ذیل خواهد بود:
1 - تنظیم برنامه مبادلات؛
2 - نظارت بر حسن اجرای این موافقتنامه؛
3 - ارائه راه حل برای کلیه مسائلی که ممکن است در جریان اجرای این
موافقتنامه،حادث شود؛
4 - بررسی و مطالعه راههای توسعه همکاری فرهنگی بین دو کشور.
ماده 10 - درصورت بروز هرگونه اختلاف نظر درمورد تفسیر این موافقتنامه
مراتبازطریق مجاری دیپلماتیک حل و فصل خواهد شد.
ماده 11 - این موافقتنامه منوط به تصویب طرفهای متعاهد، طبق تشریفات قانوناساسی
مربوط آنها خواهد بود و پس از مبادله اسناد تصویب، به مرحله اجرا گذاردهخواهد شد.
ماده 12 - این موافقتنامه از زمان لازمالاجراء شدن برای مدت پنج سال معتبرخواهد
بود. پس از مدت مزبور این موافقتنامه خود به خود برای دورههای پنج ساله
دیگرتمدید خواهد شد، مگر این که یکی از طرفهای متعاهد شش ماه قبل از خاتمه
اینموافقتنامه تمایل خود را برای بازنگری یا فسخ آن به اطلاع طرف دیگر برساند. در
اینصورت مقررات این موافقتنامه درمورد قراردادهائی که براساس آن منعقد شده تا
پایاناجرای آنها معتبر خواهد بود، مگر این که طرفهای متعاهد به نحو دیگری توافق
نمایند.
این موافقتنامه در آدیسآبابا به تاریخ 21 اکتبر 2003 میلادی (29 مهر 1382هجری
شمسی) در دو نسخه به زبانهای انگلیسی و فارسی که هر دو متن از اعتبار
یکسانبرخوردارند تنظیم شده است.
از طرف از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی
محمود حجتی صوفیان احمد
وزیر جهاد کشاورزی وزیر دارائی و توسعه اقتصادی
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و دوازدهماده
در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ بیست و ششم مهرماه یکهزار و سیصد و هشتاد وسه مجلس
شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 1383.8.6 به تأیید شورای نگهبان رسید.
غلامعلی حداد عادل
رئیس مجلس شورای اسلامی