امام صادق(ع) سفارش می کنند که در دین،به مردم سخت نگیرید به انگلیسی چی میشه؟
https://lamtakam.com/qanda/289/امام-صادقع-سفارش-می-کنند-که-در-دین،به-مردم-سخت-نگیرید-به-انگلیسی-چی-میشه؟ 2ﺳﻼم دوﺳﺘﺎن ﺳﺨﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﻪ اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﭼﯽ ﻣﯿﺸﻪ ﺑﺮاي اﯾﻦ ﺟﻤﻠﻪ: اﻣﺎم ﺻﺎدق(ع) ﺳﻔﺎرش ﻣﯽ ﮐﻧﻧد ﮐه در دﯾن، ﺑه ﻣردم ﺳﺧت ﻧﮕﯾرﯾد؛ دﯾن ﺧدا، دﯾن آﺳﺎن و راﺣﺗﯽ اﺳت و ﻣﺗﻧﺎﺳب ﺑﺎ ﮔنجایش ھر ﮐﺳﯽ ﺑرﻧﺎﻣه دارد.
Imam Sadiq (A.S) orders us not to complicate religion for people, the religion of God is an effortless and easy religion and it has programs based on everyone's ability. اﯾﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﻔﻬﻮم و ﻣﯿﺮﺳﻮﻧﻪ؟ ﺑﺮاي اﯾﻦ دو ﺟﻤﻠﻪ " در دﯾﻦ ﺧﺪا ﺑﻪ ﻣﺮدم ﺳﺨﺖ ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ" و "ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﮔﻨﺠﺎﯾﺶ ﻫﺮ ﮐﺴﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ دارد" Don't take hard on people in religion/ don't complicate religion for people
دوست عزیز سلام ترجمهی دقیق "به مردم سخت نگیر" معادل عبارت "Don't go hard on people" است. ــ حدیث جانی در 6 سال قبل |