معنی عبارت انگلیسی so to speak به فارسی
https://lamtakam.com/qanda/3738/معنی-عبارت-انگلیسی-so-to-speak-به-فارسی 1این عبارت رو چندین بار دیدم که استفاده شده توی متون مختلف انگلیسی:
که معنی خیلی پیچیده ای نباید داشته باشه و احتمالا یک همچین چیزی میشه «پس برای صحبت کردن» یا «پس برای سخن گفتن». ولی وقتی توی جمله میاد و ترجمش میکنم یه جوریه. مثلا این جمله رو ببینید:
ترجمه ای که من ازش میکنم اینه:
مارتین یک دکتره، پس با صحبت هاش به مردم کمک میکنه که سالم و سلامت باشن.
یه جورایی جمله بالا داره بیان میکنه که مارتین یک پزشک مشاور هست که با صحبت مشاوره مشاوره میده (احتمالا) و احتمالا دست به آچار نیست و صرفا از نوع صحبت کردن هست خدمتی که ارائه میکنه. البته این برداشت منه، ممنون میشم اگه ترجمه بهتری براش دارید؟ به اشتراک بزارید تا ما هم استفاده کنیم. مرسی
خیلی بعید میدونم so to speak معنی سخن گفتن یا صحبت کردن بده. قطعا این عبارت یه معنی نهفته دیگه داره در جمله. ــ هانیه پورزنگنه در 3 سال قبل |