جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
مجله موفقیت عرشیانی ها رو بخون و نظربده تا تو هم برنده بشی لینک ثبت نام
×

دلیل درخواست بستن پست

کلیه پست هایی که جنبه تبلیغاتی داشته، محتوای اسپم و بی مفهوم در این دسته قرار میگیرند. همچنین پست هایی که به منظور گرفتن بک لینک درج می شوند شامل این مورد هستند.
حاوی مفاهیم غیر اخلاقی، سیاسی و یا توهین آمیز. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی نیاز به بررسی و یا حذف شدن دارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی با عدم جزئیات کافی و مورد نیاز. کلیه پست هایی که منظور نویسنده به وضوح مشخص نیست و نیازمند توضیحات و جزئیات بیشتر می باشند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی بی ربط با موضوعیت سرفصل کلی. کلیه پست هایی که از منظر مفهوم و مضمون ارتباطی با عنوان اصلی سوال ندارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی دلخواه و بر پایه سلیقه. کلیه پست هایی که یک پاسخ مشخص ندارند و متوانند چندین پاسخ متفاوت و صحیح داشته باشند که کاملا مبتنی بر نظر شخصی افراد هستند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی در حوزه خیلی وسیع. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی در یک حوزه ی وسیعی قرار دارند و مشخصا به یک موضوع خاصی اشاره ندارند که پاسخدهی به آن ها مستلزم تشریح مفاهیمی کلی می باشند در این دسته قرار می گیرند.
قبلا در لام تا کام مطرح شده. پست هایی که دقیقا با همین محتوا و مضمون قبلا در وب سایت لام تا کام درج شده اند، با ذکر آدرس منبع تکراری با پست حال حاضر شامل این دسته هستند. تکراری است با:
به سایر دلایل، نیازمند به بررسی توسط مدیر. به هر دلیل غیری که پست را نیازمند بررسی توسط مدیر کرده، با ذکر دلیل، در این دسته قرار میگیرد.
ارسال رای بستن

اصطلاحات انگلیسی مرتبط با قراردادها و قرارداد بستن


4
0
518

چند تا اصطلاح انگلیسی مرتبط با قراردادها و قرارداد بستن میشه بگید؟

زبان شناسی اصطلاح انگلیسی ترجمه ضرب-المثل کسب-و-کار
سوال شده در بهمنی آذر
297 امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده

1 جواب

4

تو این متن اصطلاحات مفیدی هست. امیدوارم به کارتون بیاد.

I'm not what you would call the world's best negotiator, but sometimes it's necessary to engage in a tough negotiation. Take, for instance, the time I had to renew the lease on my apartment. This was back in college, when I was renting a small studio in the Miracle Mile area of Los Angeles. When my lease was up, the landlord and I sat down to hammer out the terms of a new lease. "I'll tell you what I'm going to do," he said. "I'm going to give you a break on rent if you sign a two-year lease instead of just a one-year lease." "Well," I said, "I don't know. What sort of break are we talking about here?" "I'll give you a 5% rent increase instead of a 10% increase in exchange for you signing a two-year lease. It's a win-win situation: you get a cut in rent, and I get the security of a two-year lease." At this point, I decided to make a counter-proposal. "How about this," I said, "You give me a one year lease with a six percent increase." "No, I can't make that sort of deal," he said. "But here's what I can do, and it's my final offer: I'll pay for your electricity for the first 6 months of the lease, along with the other terms I mentioned before." "You drive a hard bargain. Okay, it's a deal," I said. I guess I could have tried to bargain him down a bit more, but I was happy with our agreement. Now all I had to do was sign on the dotted line. I’m not what you would call the world’s best negotiator.

to call someone something یعنی کسی را چیزی نامیدن.

negotiation یعنی مذاکره. negotiator هم یعنی مذاکره کننده.

Sometimes it’s necessary to engage in a tough negotiation.

to engage in something یعنی در چیزی شرکت کردن، در چیزی دخیل بودن.

tough یعنی سخت، مشکل.

Take, for instance, the time I had to renew the lease on my apartment.

take for instance یعنی برای مثال فرض کنید.

lease یعنی اجاره نامه.

to renew something یعنی تمدید کردن چیزی.

I was renting a small studio in the Miracle Mile area of Los Angeles.

to rent اجاره کردن.

a studio apartment یعنی آپارتمانی که کلش فقط یک اتاق هس.

My lease was up.

something is up یعنی به موعدش رسیده، تموم شده.

My lease was up, so the landlord and I sat down to hammer out the terms of a new lease.

to hammer out something یعنی مذاکره کردن بر سر چیزی.

landlord یعنی صاحب خانه.

the terms of an agreement یعنی مفاد قرارداد.

The landlord told me he would give me a break on rent.

a break on something یعنی تخفیف دادن در قیمت چیزی.

What sort of break are we talking about here?

یعنی چه نوع.

The landlord proposed only increasing my rent 5% instead of, or in place of 10% in exchange for signing a two-year lease.

in exchange for something یعنی در ازای چیزی.

This is a “win-win situation.”

این یه شرایط برد برد هستش.

I made a counterproposal.

a counterproposal یعنی یک پیشنهاد متقابل.

How about this?

How about this یعنی این چطوره؟

You drive a hard bargain.

to drive a hard bargain یعنی چونه زدن.

It’s a deal.

It’s a deal یعنی قبوله.

I could have tried to bargain him down a bit more.

to bargain یعنی چونه زدن. To bargain someone down یعنی باکسی چانه زدن برای پایین آوردن قیمت.

من بهترین مذاکره کننده عالم که میگن نیستم اما گاهی اوقات نیازه که تو یدونه از اون مذاکره های سخت شرکت کنی. برای مثال زمانی که مجبور بودم اجاره نامه آپارتمانم رو تمدید کنم. این برمیگرده به زمان دانشگاه که من داشتم یک آپارتمان کوچیک در قسمت Miracle Mile در لسانجلش اجاره میکردم. وقتی اجاره نامم تمام شده بود صاحب خانه و من نشستیم تا بر سر مفاد اجاره نامه جدید صحبت کنیم.

اون گفت: من الان میگم چی کار میخوام کنم. اگر بجای اجاره نامه یک ساله یک اجاره نامه دو ساله امضا کنی من بهت رو اجاره تخفیف میدم.

گفتم: خواب نمیدونم. درباره چه تخفیفی داریم صحبت میکنیم؟

من بجای 10 درصد افزایش اجاره 5 درصدش می کنم در مقابل اگر شما اجاره نامه دو ساله با من امضا کنی. این یک وضعیته برد برد هستش: شما از اجارتون کم میشه و من ضمانت یک اجاره نامه دو ساله رو میگیرم.

در اینجا تصمیم گرفتم که یک پیشنهاد متقابل بدم. گفتم: این چطوره؟ شما به من یک اجاره نامه یک ساله بدید با افزایش 6 درصدی.

اون گفت: نه من نمیتونم چنین قراردادی ببندم. اما این کاریه که میتونم کنم و این پیشنهاد آخرمه: من هزینه برق 6 ماه اول اجاره نامه رو میدم به همراه بقیه مفادی که قبلا گفتم.

گفتم: خیلی چونه میزنی. باشه قبوله. فکر کنم میتونستم یکم دیگه چونه بزنم و قیمت رو بیارم پایین اما من از قراردادمون راضی بودم. الان تمام اونچه که باید انجام میدادم امضا قسمت نقطه چین دار بود.

جواب داده شده در English Today
19.4k امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده


جواب شما
     
.....
×

×

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری


کپی