جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
×

دلیل درخواست بستن پست

کلیه پست هایی که جنبه تبلیغاتی داشته، محتوای اسپم و بی مفهوم در این دسته قرار میگیرند. همچنین پست هایی که به منظور گرفتن بک لینک درج می شوند شامل این مورد هستند.
حاوی مفاهیم غیر اخلاقی، سیاسی و یا توهین آمیز. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی نیاز به بررسی و یا حذف شدن دارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی با عدم جزئیات کافی و مورد نیاز. کلیه پست هایی که منظور نویسنده به وضوح مشخص نیست و نیازمند توضیحات و جزئیات بیشتر می باشند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی بی ربط با موضوعیت سرفصل کلی. کلیه پست هایی که از منظر مفهوم و مضمون ارتباطی با عنوان اصلی سوال ندارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی دلخواه و بر پایه سلیقه. کلیه پست هایی که یک پاسخ مشخص ندارند و متوانند چندین پاسخ متفاوت و صحیح داشته باشند که کاملا مبتنی بر نظر شخصی افراد هستند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی در حوزه خیلی وسیع. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی در یک حوزه ی وسیعی قرار دارند و مشخصا به یک موضوع خاصی اشاره ندارند که پاسخدهی به آن ها مستلزم تشریح مفاهیمی کلی می باشند در این دسته قرار می گیرند.
قبلا در لام تا کام مطرح شده. پست هایی که دقیقا با همین محتوا و مضمون قبلا در وب سایت لام تا کام درج شده اند، با ذکر آدرس منبع تکراری با پست حال حاضر شامل این دسته هستند. تکراری است با:
به سایر دلایل، نیازمند به بررسی توسط مدیر. به هر دلیل غیری که پست را نیازمند بررسی توسط مدیر کرده، با ذکر دلیل، در این دسته قرار میگیرد.
ارسال رای بستن

رفتن به مصاحبه شغلی


6
0
135

این متن درباره یک آقایی هست که به مصاحبه شغلی رفته. ممنون میشم کلمات و اصطلاحاتش رو توضیح بدید.

My interview is today. It is with a large corporation with its headquarters in San Francisco, California. It also has satellite offices across the U.S. and in Europe. I'm not sure if this will be the right fit for me, but I'm keeping an open mind.
I got some sound advice from my aunt. She said I should be confident but not cocky. That means I have to look for opportunities to talk about myself but not make the mistake of boasting or, worse, making things up. I do that sometimes when I get really nervous. My brain stops working and my mouth keeps going.
I need to be respectful but not meek. I want to be professional with everyone – my co-workers and my bosses – but I don't want them to think that I would let my co-workers walk all over me.
I should show them that I'm a team player. Nobody likes a person who tries to grab the limelight all of the time, especially if they're new, like me.
Okay, I think I'm ready. I just have to remember to be confident, calm, respectful, professional, and a team player. No problem, right?
زبان شناسی اشتغال انگلیسی فارسی کلمات واژگان
سوال شده در مروارید کرمی
538 امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده

1 جواب

6

در این متن این آقا در حال رفتن به مصاحبه شغلی هست و میگه که امیدواره

To make a good impression

impression یعنی تاثیر و to make an impression یعنی تاثیر گذاشتن روی کس دیگری. مخالف این عبارت میشه

To make a bad impression

به معنی تاثیر بدی گذاشتن روی کسی.

My interview is today with a large corporation that has its headquarters in San Francisco.

corporation یعنی شعبه بزرگ یک شرکت اصلی.

headquarter یعنی شعبه اصلی شرکت.

هر corporation مجدد شعبه های کوچکتری در شهرها داره که به اون ها میگن satellite office.

I'm not sure if this will be the right fit for me.

the right fit یعنی چیز مناسب مثل شغل مناسب برای یک شخص.

I'm keeping an open mind.

to keep an open mind یعنی ذهن بازی داشتن و آماده و پذیرا ایده های جدیدی بودن.

I got some sound advice from my aunt.

sound یعنی خوب و مناسب.

advice یعنی نصیحت.

I should be confident but not cocky.

confident یعنی مطمئن.

cocky یعنی مغرور.

I need to look for opportunities to talk about myself during the interview, but I don't want to make the mistake of boasting.

to look for something یعنی دنبال چیزی گشتن.

opportunity یعنی فرصت.

to boast یعنی لاف زدن و به رخ کشیدن.

I don't want to make things up.

to make things up یعنی چیزی از خودش آدم دربیاره، دروغ بگه.

I need to be respectful but not meek.

meek یعنی ساده و کمرو.

I don't want them to think that I would let my co-workers walk all over me.

to walk all over someone یعنی سوار کسی شدن، از کسی سو استفاده کردن.

I should show them that I'm a team player.

a team player یعنی کسی که تو کار گروهی خوب هست.

Nobody likes a person who tries to grab the limelight all of the time.

to grab the limelight یعنی مرکز توجه بودن، همه توجه ها را به خود جلب کردن.

ترجمه کامل متن:

مصاحبه من امروز هست با یک شرکت بزرگ که شعبه های بزرگتر آن در سن فرانسیسکو کالیفرنیا هستن. در سرتا سر ایالات متحده و اروپا هم شعبه های کوچکتری داره. مطمئن نیستم که آیا این برای من مناسب خواهد بود اما ذهنم رو باز نگه میدارم.

یه نصیحت خوبی از عمم گرفتم. گفت که باید با اعتماد به نفس باشم و نه مغرور. این به معنی این هست که باید دنبال فرصت برای صحبت کردن درباره خودم باشم اما اشتباه نکنم لاف بزنم یا بدتر، دروغ بگم. گاهی اوقات وقتی خیلی مضطرب میشم این کار را انجام میدم. مغزم از کار می افته و زبونم ادامه میده.

باید محترم باشم اما نه ساده لوح. میخوام با همه حرفه ای باشم - همکاران و سر کار گران - اما نمی خوام فکر کنن که اجازه میدم همکارانم سوارم بشن.

باید بهشون نشون بدم که من اهل کار گروهی هستم. هیچ کس از کسی که مدام سعی میکنه توجه ها رو جلب کنه خوشش نمیاد به خصوص اگر جدید باشن مثل من.

خواب فکر کنم آمادم. فقط باید یادم باشه که با اعتماد به نفس، آرام، محترم، حرفه ای و اهل کار گروهی باشم. مشکلی نیست، درسته؟

جواب داده شده در English Today
19.4k امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده


جواب شما
     
.....
×

×

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


داپ اَپ اولین پلتفرم کش‌بک در ایران
اگه میخوای از خریدهایی که میکنی، پاداش نقدی دریافت کنی داپ اَپ رو نصب کن.

تبلیغات تصویری