جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
×

دلیل درخواست بستن پست

کلیه پست هایی که جنبه تبلیغاتی داشته، محتوای اسپم و بی مفهوم در این دسته قرار میگیرند. همچنین پست هایی که به منظور گرفتن بک لینک درج می شوند شامل این مورد هستند.
حاوی مفاهیم غیر اخلاقی، سیاسی و یا توهین آمیز. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی نیاز به بررسی و یا حذف شدن دارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی با عدم جزئیات کافی و مورد نیاز. کلیه پست هایی که منظور نویسنده به وضوح مشخص نیست و نیازمند توضیحات و جزئیات بیشتر می باشند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی بی ربط با موضوعیت سرفصل کلی. کلیه پست هایی که از منظر مفهوم و مضمون ارتباطی با عنوان اصلی سوال ندارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی دلخواه و بر پایه سلیقه. کلیه پست هایی که یک پاسخ مشخص ندارند و متوانند چندین پاسخ متفاوت و صحیح داشته باشند که کاملا مبتنی بر نظر شخصی افراد هستند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی در حوزه خیلی وسیع. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی در یک حوزه ی وسیعی قرار دارند و مشخصا به یک موضوع خاصی اشاره ندارند که پاسخدهی به آن ها مستلزم تشریح مفاهیمی کلی می باشند در این دسته قرار می گیرند.
قبلا در لام تا کام مطرح شده. پست هایی که دقیقا با همین محتوا و مضمون قبلا در وب سایت لام تا کام درج شده اند، با ذکر آدرس منبع تکراری با پست حال حاضر شامل این دسته هستند. تکراری است با:
به سایر دلایل، نیازمند به بررسی توسط مدیر. به هر دلیل غیری که پست را نیازمند بررسی توسط مدیر کرده، با ذکر دلیل، در این دسته قرار میگیرد.
ارسال رای بستن

مصاحبه شغلی انگلیسی


7
0
288

این متن درباره یک مصاحبه شغلی به انگلیسی هست. اگر میشه ترجمش رو به من میگید؟ مرسی.

I've finally landed my first interview. Well, actually, that's not really true. I have been on many interviews for part-time jobs. This was my first interview for a fulltime job.
In less than two months, I will graduate from Arizona University. After a lot of back and forth trying to decide on a major, I finally decided to double major. I would study both political science and marketing.
These are not majors that usually go together. In fact, most people thought I was crazy. But, after a lot of soul searching, I decided to combine my two main interests: 1. politics and 2. getting a job! Those are my two priorities. I thought that if I got degrees in these two fields, I could cast a wide net when going job hunting. And, that's what I'm trying to do now.
Since I don't know if I want to work in the public or private sector, I've applied for jobs in both. In the public sector, I could work for the government. Maybe one day, I could even be a speech writer for the president! Okay, maybe I should shoot a little lower.
In the private sector, I could work for private organizations such as museums or schools. Some of those are non-profit. I could also work for a company. Everybody tells me that that's where you can make a lot of money. I haven't decided yet. I'm planning to apply for a lot of jobs and will see what happens. What I want now is just to get some job offers. Then, I can start to be picky.
زبان شناسی اشتغال اصطلاح انگلیسی ضرب-المثل واژگان
سوال شده در حمید جوادی
521 امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده

1 جواب

6
I finally landed my first interview.

land معنی گرفتن و به دست آوردن میده و در اینجا to land an interview یعنی یه وقت مصاحبه گرفتن.

I've been on many interviews for part-time jobs.

a part-time job یعنی شغل پاره وقت و a full-time job میشه شغل تمام وقت.

After a lot of back and forth trying to decide on a major, I finally decided to double major.

back and forth یعنی جست و جو فراوان. to go back and forth یعنی جست و جو فراوان کردن.

major یعنی رشته دانشگاهی. to major in something یعنی یک رشته دانشگاهی را انتخاب کردن. to double major یعنی دو تا رشته دانشگاهی انتخاب کردن.

These are not majors that usually go together.

to go together یعنی با هم جور درآمدن (به همدیگر خوردن).

After a lot of soul searching, I decided to combine my two main interests.

soul searching یعنی جست و جو زیاد و عمیق.

Those are my two priorities.

priority یعنی اولویت.

I thought that if I got degrees in these two fields, I could cast a wide net when going job hunting.

to cast a wide net یعنی جست و جو گسترده کردن.

job hunting یعنی جست و جو برای شغل پیدا کردن.

Since I don't know if I want to work in the public or private sector, I've applied for jobs in both.

public sector یعنی بخش عمومی.

private sector یعنی بخش خصوصی.

to apply for a job یعنی درخواست شغل کردن در جایی.

Maybe I should shoot a little lower.

to shoot high یعنی آرزو خیلی زیادی کردن.

to shoot lower یعنی سطح آرزوها را پایین آوردن.

Some of those are non-profit.

non-profit یعنی غیر دولتی.

What I want now is just to get some job offers.

a job offer یعنی پیشنهاد شغلی.

First, I'm trying to get some job offers, then I can start being picky.

picky یعنی سختگیر در انتخاب کردن.

ترجمه کامل متن:

بالخره اولین مصاحبه ام رو گرفتم. خواب در واقع اینطور نیست. من تو مصاحبه های زیادی برای مشاغل پاره وقت بودم. این اولین مصاحبه من برای یک شغل تمام وقت بود.

در کمتر از دو ماه از دانشگاه Arizona فارغ التحصیل میشم. بعد از جست و جو زیاد برای انتخاب رشته در آخر تصمیم گرفتم تا دو تا رشته رو بخونم. هم علوم سیاسی می خونم و هم بازاریابی.

این ها رشته هایی نیستن که معمولا با هم جور ذربیان. در واقع اکثر مردم فکر می کردند من دیوانم. اما بعد از جست و جو عمیق تصمیم گرفتم تا دو علاقه اصلی ام را ترکیب کنم: 1. سیاست و 2. پیدا کردن شغل! اونا دو اولویت اصلی من هستن. فکر کردم که اگر در این دو تا رشته مدرک بگیرم میتونم موقع کار پیدا کردم جست و جو زیادی کنم. و اون کاریه که الان دارم انجام میدم.

از آن جایی که نمیدونم میخوام در بخش عمومی یا خصوصی کار کنم برای کار در هر دو تا درخواست دادم. در بخش عمومی می تونم برای دولت کار کنم. شاید یه روزی بتونم نویسنده سخنرانی رئیس جمهور بشم! خواب شاید باید یکم سطح آرزوهام رو بیارم پایین تر.

در بخش خصوصی میتونم برای سازمان های خصوصی کار کنم مثل موزه ها یا مدرسه ها. بعضی از اونا غیر دولتی هستن. هم چنین میتونم برای شرکت کار کنم. همه بهم میگن که اونجا جاییه که پول زیاد میتونی درست کنی. هنوز تصمیم نگرفتم. برنامه دارم تا برای مشاغل زیادی درخواست بدم و بعد میبینم که چه اتفاقی می افته. چیزی که الان می خوام گرفتن چند پیشنهاد شغلی هست. بعدا میتونم تو انتخاب سخت گیری کنم.

ویرایش شده در 4 ماه قبل
جواب داده شده در English Today
19.4k امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده


جواب شما
     
.....
×

×

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


داپ اَپ اولین پلتفرم کش‌بک در ایران
اگه میخوای از خریدهایی که میکنی، پاداش نقدی دریافت کنی داپ اَپ رو نصب کن.

تبلیغات تصویری