برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
من داشتم یه متن میخوندم و عبارت what's to stop رو اونجا دیدم:
If the Big Tech oligarchs can muzzle the former President, what's to stop them from silencing you?
عبارت what's to stop اینجا چه معنی ای میده؟ چون جمله ...
در دو جمله پیش رو تو هر کدوم داره یه معنی متفاوتی راجع به کتاب های پدر یا father's books رو میرسونه یا نه؟ اگر میرسونه میشه توضیح بدید بی زحمت.
The son's books are worse than the father's.
The son's books are not as good as the father's.
این خبر رو ممنون میشم به انگلیسی برام ترجمه کنید:
بلواسکای حالا 2 میلیون کاربر دارد؛ نسخه وب عمومی رقیب توییتر در راه است
یک سال از زمان عرضه بلواسکای بهعنوان ...
این متن درباره اینستاگرام هستش. ممنون میشم برام به انگلیسی ترجمش کنید:
کارمند سابق فیسبوک درباره اثرات مخرب اینستاگرام بر نوجوانان در کنگره شهادت میدهد
ه گفته ...
دارم یه رمان می نویسم. شخصیت اول این رمان در یه صحنه ای هست به همراه پدر و مادرش. تو این داستان وقتی می خوام به پدر و مادر اشاره کنم از عبارات her mom و her dad استفاده میکنم. از ...
این خبر رو بی زحمت برام به انگلیسی ترجمه کنید؟
ترس از آبرو، بایدن را به جان نتانیاهو انداخت
«تنش بی سابقهای بین مقامات کاخ سفید و نتانیاهو در جریان است؛ بایدن ...
یه جمله از D.H. Lawrence هست که میگه:
The essential American soul is hard, isolate, stoic, and a killer. It has never yet melted.
معنی کلمات hard, isolate, stoic, killer رو میدونم خودم اما مطمئن نیستم مفهوم کلی جمله رو درک می کنم. میشه یه نفر اطف کنه برام توضیح بده؟