برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
reported speech یا جملات نقل قولی تو انگلیسی چه طوری باید نوشته بشن؟ میگن با say و tell باید گفته بشن ولی یه فرقی بین say و tell هست. اون فرق چیه؟ بعد زمان جمله میگن تو جملات نقل قولی باید تغییر کنه. یعنی چه طوری باید تغییر کنه؟
روش استفاده درست فعل بعد از help چیه؟ باید to قبلش بیاد یا نیازی نیست؟ برای مثالکدوم یکی از این دو تا جمله درسته:
Please, help me to understand this.
Please, help me understand this.
The cat that bit me ran away. The wounds were treated by ------ doctor. Which article to put before doctor?
من در جملات اول درباره هیچ دکتری صحبت نکردم. اما درباره یک وضعیتی صحبت کردم که نیاز به یک دکتر داره. حالا من چه article باید قبل از doctor استفاده کنم.