جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
النخاس، المتجر بالرقيق الأبيض، ريق، مركب لنقل العبيد، لعاب، سال لعابه، عدادات
مرتبط
اب دهان، کشتی حامل بردگان، تاجر برده، اب افتادن دهان
تشریح نگارشی
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
در زبان فارسی، کلمه "برده فروش" به صورت ترکیبی از دو جزء "برده" و "فروش" تشکیل شده است. در اینجا به بررسی برخی از نکات قواعدی و نگارشی مربوط به این کلمه میپردازیم:
نوشتار:
کلمات ترکیبی مانند "برده فروش" معمولاً به صورت جدا از هم نوشته میشوند. بنابراین نوشتار صحیح "برده فروش" است و نه "بردهفروش".
معنی:
"برده" به معنای شخصی است که بهطور غیر ارادی و به عنوان مالکیت شخص دیگری است. "فروش" به معنای فروش محصولات یا خدمات است. بنابراین "برده فروش" به فردی اشاره دارد که بردهها را به فروش میگذارد.
استفاده از علامتگذاری:
در جملات و متنها، اگر کلمه "برده فروش" به عنوان یک اسم خاص به کار رود، معمولاً نیازی به علامتگذاری خاصی نیست. با این حال، در صورت نیاز به تأکید یا توضیح، میتوان از ویرگول یا سایر علامتها استفاده کرد.
قید و تفضیل:
میتوان این کلمه را به همراه صفتها و قیدهای دیگر به کار برد. به عنوان مثال: "برده فروش معروف"، "برده فروشی غیر انسانی"، و غیره.
استفاده در جملات:
در جملات، "برده فروش" میتواند به عنوان فاعل، مفعول یا حتی مبتدای جمله استفاده شود. به عنوان مثال:
"برده فروشها از قرون وسطی در بسیاری از فرهنگها وجود داشتهاند."
"او یک برده فروش بود که به ثروت زیادی دست یافت."
در مجموع، آگاهی از این نکات در نگارش و استفاده از کلمه "برده فروش" میتواند به دقت و وضوح نوشتههای شما کمک کند.
فروشنده ء برده فروشنده ء غلام و کنيز . slaver, sale sale النخاس، المتجر بالرقيق الأبيض، ريق، مركب لنقل العبيد، لعاب، سال لعابه، عدادات اب دهان، کشتی حامل بردگان، تاجر برده، اب افتادن دهان
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
در زبان فارسی، کلمه "برده فروش" به صورت ترکیبی از دو جزء "برده" و "فروش" تشکیل شده است. در اینجا به بررسی برخی از نکات قواعدی و نگارشی مربوط به این کلمه میپردازیم:
نوشتار:
کلمات ترکیبی مانند "برده فروش" معمولاً به صورت جدا از هم نوشته میشوند. بنابراین نوشتار صحیح "برده فروش" است و نه "بردهفروش".
معنی:
"برده" به معنای شخصی است که بهطور غیر ارادی و به عنوان مالکیت شخص دیگری است. "فروش" به معنای فروش محصولات یا خدمات است. بنابراین "برده فروش" به فردی اشاره دارد که بردهها را به فروش میگذارد.
استفاده از علامتگذاری:
در جملات و متنها، اگر کلمه "برده فروش" به عنوان یک اسم خاص به کار رود، معمولاً نیازی به علامتگذاری خاصی نیست. با این حال، در صورت نیاز به تأکید یا توضیح، میتوان از ویرگول یا سایر علامتها استفاده کرد.
قید و تفضیل:
میتوان این کلمه را به همراه صفتها و قیدهای دیگر به کار برد. به عنوان مثال: "برده فروش معروف"، "برده فروشی غیر انسانی"، و غیره.
استفاده در جملات:
در جملات، "برده فروش" میتواند به عنوان فاعل، مفعول یا حتی مبتدای جمله استفاده شود. به عنوان مثال:
"برده فروشها از قرون وسطی در بسیاری از فرهنگها وجود داشتهاند."
"او یک برده فروش بود که به ثروت زیادی دست یافت."
در مجموع، آگاهی از این نکات در نگارش و استفاده از کلمه "برده فروش" میتواند به دقت و وضوح نوشتههای شما کمک کند.
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر