جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

مَّا سَبَقُونَا

معنی: ازما پيشي نمی گرفتند (زودتر از ما انجام نمی دادند)
828 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: فرهنگ واژگان قرآنی
معادل ابجد: 260
شمارگان هجا:
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه «مَّا سَبَقُونَا» به زبان عربی است و به معنای «آنچه که بر ما پیشی گرفتند» یا «آنچه که ما را پیشی گرفتند» است. برای فهم بهتر این کلمه در زبان فارسی، می‌توان به نکات زیر توجه کرد:

  1. تجزیه کلمه:

    • «مَا» به معنی «هرگز» یا «آنچه که» است.
    • «سَبَقُونَا» از ریشه «سبق» به معنی پیشی گرفتن است. «سَبَقُونَا» به معنی «بر ما پیشی گرفتند» است.
  2. قواعد نگارشی:

    • در نگارش فارسی، باید دقت کرد که معنای آیات و عبارات عربی را به صورت صحیح و دقیق منتقل کنیم.
    • در استفاده از عبارات عربی، لازم است که قواعد زبان فارسی را رعایت کنیم و جمله‌ای هماهنگ و مفهوم بسازیم.
  3. ترجمه و استفاده:
    • برای استفاده از این عبارت در یک متن فارسی، می‌توان گفت: «هرگز بر ما پیشی نگرفتند» یا «آنچه که بر ما پیشی گرفتند».
    • به عنوان مثال: «آنچه که ما را پیشی گرفتند، موانع ما بودند».

با توجه به این نکات می‌توان معنا و ساختار صحیح این کلمه و عبارت را در زمینه‌های مختلف به کار برد.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری