جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
مجله موفقیت عرشیانی ها رو بخون و نظربده تا تو هم برنده بشی لینک ثبت نام

قانون موافقتنامه همکاری فرهنگی ، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری بوسنی و هرزگوین


0
0
235
اطلاعات بیشتر قانون
تصویب شده مصوبات مجلس شورا
تاریخ تصویب1376/05/14
تاریخ تایید1376/05/26
تاریخ امضا1376/06/04
تاریخ انتشار1376/06/17
شناسهDE0A8001-FF27-4C88-9240-05CB7CC973BA
ماده1
وضعیتمنسوخ شده
شماره ثبت روزنامه رسمی15299
شماره پرونده5/2378
شماره دوره5
شماره جلد1
شماره صفحه613

‌قانون موافقتنامه همکاری فرهنگی ، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری بوسنی و‌هرزگوین ‌ماده واحده - موافقتنامه همکاری فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری بوسنی و هرزگوین مشتمل بر‌یک مقدمه و (16) ماده به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می‌شود.

‌بسم‌الله‌الرحمن‌الرحیم [z]‌موافقتنامه فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری بوسنی و هرزگوین ‌دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری بوسنی و هرزگوین (‌که در این موافقتنامه طرفین خوانده می‌شوند) به منظور تحکیم روابط فی مابین و‌مودت بین دو ملت دوست و برادر برای بسط و گسترش همکاری در زمینه‌های فرهنگی، علمی و آموزشی تصمیم به انعقاد موافقتنامه زیر گرفتند:
‌ماده 1 - طرفین متعاهد کوشش خواهند کرد با استفاده از کلیه راههای ممکن روابط فرهنگی بین دو کشور را براساس حقوق متقابل و احترام به قوانین و‌مقررات داخلی یکدیگر گسترش داده و مردم کشور خویش را با فرهنگ و تمدن طرف دیگر آشنا سازند.

‌ماده 2 - طرفین متعاهد همکاری مشترک در زمینه‌های فرهنگی، علمی، فنی، آموزشی و هنری و سایر امور مربوطه را تشویق و تسهیل نموده و بدین‌منظور اقدامات ذیل را معمول خواهند داشت:
‌الف - مبادله کتب، نشریات، عکس، اسلاید، نوار، فیلم و میکروفیلم در زمینه‌های آموزشی، تاریخی، فرهنگی، هنری، باستان شناسی، معماری، مردم‌شناسی، موزه و موزه‌داری، جهانگردی، هنرهای سنتی، ورزشی و مبارزه با بیسوادی.
ب - مبادله هیئتهای فرهنگی، علمی، آموزشی و گروههای هنری در زمینه‌های مورد علاقه.
ج - برگزاری هفته‌های فرهنگی و فیلم و جلسات سخنرانی و شبهای شعر.
‌د - تشکیل نمایشگاههای مختلف منجمله کتاب، آثار هنرهای تجسمی، صنایع دستی و سنتی، علمی و شرکت در نمایشگاهها و جشنواره‌های ملی و‌بین‌المللی در کشور طرف مقابل.
ه- همکاری بین کتابخانه‌های ملی و مراکز اسناد و مدارک دو کشور.
‌و - گنجاندن مطالب و اطلاعات مفید و صحیح از تاریخ، فرهنگ و جغرافیای کشور طرف مقابل در کتابهای درسی خود.
‌ز - همکاری در زمینه چاپ و نشر و مطبوعات و ایجاد تسهیلات لازم در این زمینه.
ح - همکاری بین فیلم خانه‌های ملی و تبادل فیلمهای سینمایی و سایر آثار تصویری.

‌ماده 3 - طرفین متعاهد همکاری بین دانشگاهها، مؤسسات علمی، آموزشی و پژوهشی و مراکز فرهنگی، هنری و دیگر مراکز دو کشور را در محدوده‌قوانین و مقررات داخلی خود تشویق خواهند کرد.

‌ماده 4 - طرفین متعاهد مبادله استادان، محققان، علما، دانشمندان، معلمان، کارشناسان آموزشی و هنرمندان را تشویق و تسهیلات لازم را جهت‌مسافرت آنان فراهم خواهند آورد.

‌ماده 5 - طرفین متعاهد یکدیگر را از تشکیل اجلاسها، سمینارها، کنفرانسها، سمپوزیومها، گردهماییها و جشنواره‌های علمی، آموزشی، پژوهشی،‌فرهنگی، هنری و ادبی ملی و بین‌المللی که در کشورشان برگزار می‌گردد آگاه و ضمن دعوت از طرف مقابل تسهیلات لازم را جهت شرکت نمایندگان‌مربوطه فراهم خواهند ساخت.

‌ماده 6 - طرفین متعاهد در حدود امکانات خود بورسهای تحصیلی، فنی و حرفه‌ای در رشته‌های مورد علاقه در اختیار طرف دیگر قرار خواهند داد.

‌ماده 7 - طرفین متعاهد ضمن رعایت شئون ملی و دیگر شئونات کشور مقابل در مطبوعات خویش همکاری بین سازمانها و مؤسسات رادیویی و‌تلویزیونی، مطبوعاتی و خبری یکدیگر را تشویق و تسهیلات لازم را به منظور مبادله اطلاعات و تجربیات و اعزام کارشناس معمول خواهند داشت.

‌ماده 8 - طرفین متعاهد ضمن شرکت در جشنواره‌های سینمایی یکدیگر در زمینه تولید مشترک فیلم، استفاده از تسهیلات، امکانات و فضاهای موجود‌دو کشور در امور فیلمسازی و نیز در عرضه تجاری و نمایش فیلمهای سینمایی طرف مقابل تسهیلات لازم را فراهم خواهند کرد.

‌ماده 9 - طرفین متعاهد با تأسیس مراکز و انجمنهای فرهنگی در کشورهای یکدیگر موافقت نموده و تسهیلات لازم را بدین منظور فراهم خواهند کرد.

‌ماده 10 - طرفین متعاهد شرایط و ضوابط لازم جهت ارزشیابی گواهینامه‌های تحصیلی و علمی مدارس و آموزشگاهها و دانشگاههای یکدیگر را مورد‌بررسی قرار خواهند داد.

‌ماده 11 - طرفین متعاهد همکاری بین سازمانهای ورزشی دو کشور را تشویق و موجبات برگزاری مسابقات دوستانه بین تیمهای ورزشی خود را فراهم‌خواهند نمود.

‌ماده 12 - طرفین متعاهد جهانگردی بین دو کشور را که وسیله مؤثری برای افزایش تفاهم متقابل بین دو ملت است تشویق خواهند نمود.

‌ماده 13 - طرفین متعاهد گسترش و ترویج زبان و ادبیات یکدیگر را تشویق و تسهیلات لازم را بدین منظور فراهم خواهند ساخت.

‌ماده 14 - طرفین متعاهد به منظور تسهیل در اجرای این موافقتنامه و انجام کلیه امور مربوط به همکاریهای فرهنگی دو کشور، نمایندگان فرهنگی به‌کشورهای دیگر اعزام خواهند نمود.

‌ماده 15 - به منظور بررسی اقدامات لازم و مناسب برای اجرای این موافقتنامه، تنظیم برنامه مبادلات مربوط و مطالعه راههای توسعه همکاری و نیز به‌منظور حل و فصل کلیه مسائلی که ممکن است در رابطه با اجرا، تفسیر یا سایر موضوعات موافقتنامه حاضر حادث شود، کمیته مشترکی مرکب از‌نمایندگان طرفین متعاهد تشکیل می‌شود. تصمیمات این کمیته لازم‌الاجرا است.
‌جلسات کمیته به صورت ادواری هر دو سال یکبار در هر کشور برگزار و جلسات فوق‌العاده در صورت ضرورت یا بنا به درخواست هر طرف تشکیل‌خواهد شد.

‌ماده 16 - طرفین متعاهد موافقتنامه حاضر را طبق قوانین داخلی خود به تصویب می‌رسانند و این موافقتنامه از تاریخ آخرین اعلامیه رسمی طرفین‌مبنی بر تصویب آن لازم‌الاجرا می‌گردد.

‌موافقتنامه حاضر پس از لازم‌الاجرا شدن برای مدت پنج سال معتبر می‌باشد و در پایان این مدت خود به خود برای
دوره‌های پنجساله دیگر تمدید‌خواهد شد، مگر اینکه یکی از طرفین شش ماه قبل از انقضای مدت مزبور به صورت کتبی تمایل خود را جهت تجدیدنظر در مفاد یا فسخ آن اعلام‌نماید.
‌این موافقتنامه در سارایو و تاریخ پنجم مرداد ماه سال یکهزار و سیصد و هفتاد و پنج هجری شمسی برابر با بیست و ششم جولای سال یکهزار و نهصد‌و نود و شش میلادی در سه نسخه به زبانهای فارسی، بوسنیایی و انگلیسی تنظیم گردید که هر سه متن از اعتبار یکسان برخوردار خواهد بود. در‌صورت بروز هر گونه اختلاف نظر در مورد تفسیر این موافقتنامه متن انگلیسی ملاک عمل خواهد بود.
‌از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران ‌از طرف دولت جمهوری بوسنی و هرزگوین ‌تاریخ تصویب 1376.5.14 ‌تاریخ تایید شورای نگهبان 1376.5.26


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری


کپی