زیر مجموعه ها
قانون موافقتنامه همکاری های فرهنگی، علمی و آموزشی میان دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری بولیواری ونزوئلا
اطلاعات بیشتر قانون | |||
---|---|---|---|
تصویب شده | مصوبات مجلس شورا | ||
تاریخ تصویب | 1381/03/01 | ||
تاریخ تایید | 1381/03/12 | ||
تاریخ امضا | 1381/03/25 | ||
تاریخ انتشار | 1381/04/01 | ||
شناسه | 956C31E9-F73F-46A9-9FA8-7E67D0F1944B | ||
وضعیت | منسوخ نشده | ||
شماره ثبت روزنامه رسمی | 16691 |
قانون موافقتنامه همکاریهای فرهنگی، علمی و
آموزشی میان دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری بولیواریونزوئلا
ماده واحده - موافقتنامه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری
اسلامی ایران و دولت جمهوری بولیواری ونزوئلا مشتملبر یک مقدمه و نوزده ماده به
شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده میشود.
بسمالله الرحمن الرحیم
موافقتنامه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی میان دولت جمهوری اسلامی ایران و
دولت جمهوری بولیواری ونزوئلا
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری بولیواری ونزوئلا که از این پس طرفهای
متعاهد نامیده میشوند، با تمایل به تحکیم و توسعه روابطدوستانه میان دو ملت و
افزایش سطح تفاهم مشترک در زمینه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی تصمیم به امضای
این موافقتنامه گرفتهاند:
ماده 1 - طرفهای متعاهد متعهد میشوند روابط فرهنگی، علمی و آموزشی بین دو ملت را
در حد امکانات خود و در چارچوب این موافقتنامه و بااحترام به قوانین و مقررات
داخلی یکدیگر، توسعه دهند.
ماده 2 - طرفهای متعاهد ضمن تبادل اطلاعات و اسناد فرهنگی، علمی و آموزشی، تبادل
هیأتها میان مؤسسات و سازمانهای دو کشور را تسهیلخواهند نمود.
ماده 3 - طرفهای متعاهد تسهیلات لازم را جهت برگزاری هفتههای فرهنگی، نمایش
فیلم، جلسات سخنرانی و شعر، فعالیتهای موسیقی و هنرهاینمایشی فراهم کرده و تبادل
گروههای فرهنگی و هنری را برای اجرای برنامههای مزبور تشویق خواهند نمود.
ماده 4 - طرفهای متعاهد یکدیگر را از تشکیل نمایشگاهها، جشنوارهها، اجلاسهای
راجع به فعالیتهای علمی، تحقیقاتی و جشنوارههای فرهنگی وهنری در کشور خود آگاه
ساخته و براساس رفتار متقابل و طبق قوانین داخلی خود تسهیلات لازم را برای مشارکت
طرف دیگر فراهم خواهند کرد.
ماده 5 - طرفهای متعاهد همکاریهای بین کتابخانهها و مراکز اسناد دو کشور را مورد
حمایت قرار خواهند داد.
ماده 6 - طرفهای متعاهد در خصوص تبادل نشریات برای شناساندن تاریخ، فرهنگ، تمدن و
جغرافیای دو کشور توافق کردند این اطلاعات بایستیدرباره مسائل کلی، مفید و منطبق
با واقعیت باشد.
ماده 7 - طرفهای متعاهد در راستای توسعه همکاریها در زمینههای موزهها و
باستانشناسی، روش مناسبی را برای آمادهسازی افراد مستعد جهتبازسازی، حفظ و
نگهداری حفاریها و میراث فرهنگی اتخاذ کرده و به مرحله اجرا درخواهند آورد و در
عین حال به تبادل نشریاتی درباره موضوعاتتاریخی، باستانشناسی، آثار و تحقیقات
سالیانه مربوط به فعالیتهای باستانشناسی و نوآوریها و ابتکارات موجود در هر کشور
خواهند پرداخت.
ماده 8 - طرفهای متعاهد همکاریهای میان دانشگاهها، مؤسسات آموزش عالی و مراکز
علمی و فناوری ( تکنولوژیک) و دیگر مراکز فرهنگی دو کشوررا تشویق و تسهیل خواهند
نمود.
ماده 9 - هر طرف متعاهد طبق ماده بالا، از توسعه زبان و ادبیات طرف دیگر در کشور
متبوع خویش حمایت کرده و برای این منظور تسهیلات لازم رادر حدود امکانات خود
فراهم خواهد کرد.
ماده 10 - هر طرف متعاهد اطلاعات مربوط به نظام آموزشی، ارزیابی مدارک تحصیلی،
فارغالتحصیلی، آموزشی، علمی و دانشگاهی خود را با هدفشناخت بهتر از نظامهای
آموزشی در اختیار طرف دیگر قرار خواهد داد.
ماده 11 - طرفهای متعاهد گشایش مراکز و انجمنهای فرهنگی مربوط را در سرزمین خود
مورد حمایت قرار داده و فعالیتهای آنها را درچارچوب قانونیدر هر کشور تسهیل
خواهند کرد.
ماده 12 - طرفهای متعاهد همکاری میان مؤسسات رادیو تلویزیونی دو کشور و نیز گشایش
نمایندگیهای مربوط را تشویق و تسهیل خواهند کرد.
ماده 13 - طرفهای متعاهد همکاری میان آژانسهای خبری مربوط خود را مورد حمایت قرار
داده و تسهیلات لازم را برای تبادل اخبار، آموزشهای فنی وحرفهای، گشایش دفاتر
نمایندگی و پذیرش خبرنگارهای یکدیگر فراهم خواهند کرد. اجرای این ماده منوط به
توافق قبلی طرفین میباشد.
ماده 14 - طرفهای متعاهد همکاریهای ورزشی میان هر دو کشور را تشویق خواهند نمود و
تسهیلات لازم را برای تبادل هیأتها، تیمهای ورزشی، مربیاندر زمینههای مورد علاقه
دو طرف و برگزاری مسابقات رسمی و دوستانه و در صورت لزوم امضاء موافقتنامههای
ورزشی فراهم خواهند کرد.
ماده 15 - طرفهای متعاهد به منظور اجرای این موافقتنامه و تنظیم برنامههای
مبادله مربوط و ارزیابی آنها در مورد تشکیل کمیسیون مشترک متشکل ازتعداد مساوی از
نمایندگان دو طرف توافق کردند. جلسات کمیسیون به طور متناوب در ونزوئلا و ایران،
هر دو سال یک بار و با توافق طرفها تشکیلخواهد شد و در صورت نیاز امکان برگزاری
نشستهای فوقالعاده نیز وجود خواهد داشت.
ماده 16 - هرگونه ابهام و یا اختلافی که میان طرفهای متعاهد در مورد تفسیر یا
اجرای این موافقتنامه به وجود آید، با انجام مذاکرات از طریق دیپلماتیکبرطرف
خواهد شد.
ماده 17 - این موافقتنامه از طریق توافق مشترک طرفها قابل اصلاح خواهد بود.
اصلاحات یا تبادل یادداشتهای دیپلماتیک پس از انجام تشریفاتقانونی داخلی طرفها
مورد موافقت قرار خواهد گرفت.
ماده 18 - این موافقتنامه از تاریخ آخرین اطلاعیه هر یک از طرفها به طرف دیگر
مبنی بر تصویب آن طبق قوانین و مقررات کشور خود لازمالاجراءخواهد شد.
ماده 19 - مدت اعتبار این موافقتنامه شش سال خواهد بود و به خودی خود برای
دورههای زمانی مشابه و متناوب تمدید خواهد شد، مگر آنکه هریک از طرفها از شش ماه
قبل کتباً و از طریق دیپلماتیک تصمیم خود مبنی بر عدم تمدید آن را به اطلاع طرف
دیگر برساند. هر طرف متعاهد میتواند در هر زمان این موافقتنامهرا به طور کتبی و
از طریق دیپلماتیک فسخ نماید که در این صورت یک ماه پس از تاریخ اعلام آن نافذ
خواهد شد. خاتمه اعتبار این موافقتنامه تأثیری بربرنامهها و پروژههای در حال
اجراء نخواهد داشت، مگر آن که طرفهای متعاهد به طریق دیگری توافق کنند.
این موافقتنامه در کاراکاس در تاریخ 1379.6.23 هجری شمسی برابر با سیزده سپتامبر
سال 2000 میلادی به زبانهای فارسی، اسپانیائی و انگلیسیتنظیم شده و هر دو نسخه از
اعتبار یکسان برخوردار خواهند بود. در صورت بروز هرگونه اختلاف متن انگلیسی ملاک
خواهد بود.
از طرف از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران دولت جمهوری بولیواری ونزوئلا
سید عطاءالله مهاجرانی هکتور نوارودیار
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی وزیر آموزش، فرهنگ و پرورش
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و نوزده ماده
در جلسه علنی روز چهارشنبه مورخ یکم خردادماه یکهزار و سیصدو هشتاد و یک مجلس
شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 1381.3.12 به تائید شورای نگهبان رسیده است.
مهدی کروبی
رئیس مجلس شورای اسلامی