جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
×

دلیل درخواست بستن پست

کلیه پست هایی که جنبه تبلیغاتی داشته، محتوای اسپم و بی مفهوم در این دسته قرار میگیرند. همچنین پست هایی که به منظور گرفتن بک لینک درج می شوند شامل این مورد هستند.
حاوی مفاهیم غیر اخلاقی، سیاسی و یا توهین آمیز. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی نیاز به بررسی و یا حذف شدن دارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی با عدم جزئیات کافی و مورد نیاز. کلیه پست هایی که منظور نویسنده به وضوح مشخص نیست و نیازمند توضیحات و جزئیات بیشتر می باشند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی بی ربط با موضوعیت سرفصل کلی. کلیه پست هایی که از منظر مفهوم و مضمون ارتباطی با عنوان اصلی سوال ندارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی دلخواه و بر پایه سلیقه. کلیه پست هایی که یک پاسخ مشخص ندارند و متوانند چندین پاسخ متفاوت و صحیح داشته باشند که کاملا مبتنی بر نظر شخصی افراد هستند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی در حوزه خیلی وسیع. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی در یک حوزه ی وسیعی قرار دارند و مشخصا به یک موضوع خاصی اشاره ندارند که پاسخدهی به آن ها مستلزم تشریح مفاهیمی کلی می باشند در این دسته قرار می گیرند.
قبلا در لام تا کام مطرح شده. پست هایی که دقیقا با همین محتوا و مضمون قبلا در وب سایت لام تا کام درج شده اند، با ذکر آدرس منبع تکراری با پست حال حاضر شامل این دسته هستند. تکراری است با:
به سایر دلایل، نیازمند به بررسی توسط مدیر. به هر دلیل غیری که پست را نیازمند بررسی توسط مدیر کرده، با ذکر دلیل، در این دسته قرار میگیرد.
ارسال رای بستن

ارتباط واژه shell out با هالووین


0
0
845

من توی کانادا بزرگ شدم. علاوه بر اصطلاح trick-or-treating برای بیان «فعالیت خردسالان در هالووین برای گرفتن شیرینی از همسایه ها»، بارها شده که واژه shell out رو هم توی اینجور کانتکست ها شندیم. به نوع های مختلف:

- shell out
- shelling out
- shellouting

اگه بخوام مثال بزنم، مثلا جمله زیر رو ببینید:

Are you going shellouting tonight?

که به معنی:

آیا شما دارید میرید در خونه مردم امشب که درخواست شیرینی و شکلات کنید؟

توی گوگل راستش رو بخواید زیاد جستجو کردم ولی جایی نتونستم مثالی چیزی ببینم برای استفاده از واژه shell out بجز همون توی کانادا و اونم فقط برای هالووین. کسی میدونه ریشه و منبع واژه shell out چیه و کجاها میتونه استفاده بشه دقیقا؟ و آیا فقط توی کانادا رایجه این واژه؟

زبان شناسی انگلیسی
سوال شده در مریم نادري
641 امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده

1 جواب

1

Shell out فعل عامیانه است برای پرداختن (پول یا کالا) با بی‌میلی، و یا متقبل هزینه‌ای شدن

Shell out به معنی دراوردن دانه‌ی غلات، مثل گندم، از پوسته‌اش است. بر همین مبنا، این اصطلاح برای دراوردن پول از جایش، مثلا کیف پول استفاده می‌شود و معمولا با میل و رغبت همراه نیست. مثلا:

He has to shell out pocket money for the children.

احتمالا برای هالوین هم چون بچه‌ها شیرینی‌جات، یا شاید گاهی پول دریافت می‌کردند، این اصطلاح را به‌کار می‌بردند.

جواب داده شده در اکرم جعفری
101 امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده


جواب شما
     
.....
×

×

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


داپ اَپ اولین پلتفرم کش‌بک در ایران
اگه میخوای از خریدهایی که میکنی، پاداش نقدی دریافت کنی داپ اَپ رو نصب کن.

تبلیغات تصویری