جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
×

دلیل درخواست بستن پست

کلیه پست هایی که جنبه تبلیغاتی داشته، محتوای اسپم و بی مفهوم در این دسته قرار میگیرند. همچنین پست هایی که به منظور گرفتن بک لینک درج می شوند شامل این مورد هستند.
حاوی مفاهیم غیر اخلاقی، سیاسی و یا توهین آمیز. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی نیاز به بررسی و یا حذف شدن دارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی با عدم جزئیات کافی و مورد نیاز. کلیه پست هایی که منظور نویسنده به وضوح مشخص نیست و نیازمند توضیحات و جزئیات بیشتر می باشند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی بی ربط با موضوعیت سرفصل کلی. کلیه پست هایی که از منظر مفهوم و مضمون ارتباطی با عنوان اصلی سوال ندارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی دلخواه و بر پایه سلیقه. کلیه پست هایی که یک پاسخ مشخص ندارند و متوانند چندین پاسخ متفاوت و صحیح داشته باشند که کاملا مبتنی بر نظر شخصی افراد هستند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی در حوزه خیلی وسیع. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی در یک حوزه ی وسیعی قرار دارند و مشخصا به یک موضوع خاصی اشاره ندارند که پاسخدهی به آن ها مستلزم تشریح مفاهیمی کلی می باشند در این دسته قرار می گیرند.
قبلا در لام تا کام مطرح شده. پست هایی که دقیقا با همین محتوا و مضمون قبلا در وب سایت لام تا کام درج شده اند، با ذکر آدرس منبع تکراری با پست حال حاضر شامل این دسته هستند. تکراری است با:
به سایر دلایل، نیازمند به بررسی توسط مدیر. به هر دلیل غیری که پست را نیازمند بررسی توسط مدیر کرده، با ذکر دلیل، در این دسته قرار میگیرد.
ارسال رای بستن

انتقال دادن عقاید به دیگران به انگلیسی


2
0
216

انتقال دادن عقاید به دیگران به انگلیسی چی میشه؟ مثلا ما میخوایم بگیم خانواده یا پدر و مادری عقایدشون رو به بچه هاشون انتقال دادن رو به انگلیسی چی میگیم؟

بعد جنبه منفی این اصطلاح چی میشه؟ یعنی من مثلا می خوام بگم ربات پرورش دادن یا شست و شو مغزیش دادن. این رو به انگلیسی چی میگن؟

زبان شناسی انگلیسی
سوال شده در Hosna Imani
508 امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده

1 جواب

2

برای انتقال دادن عقاید میشه از همون ترجمه لغت به لغت استفاده کرد که به انگلیسی میشه:

To transfer ideas

اما برای تدریس کردن عقاید به بقیه، که یا می تونه از طریق خانواده باشه یا از طریق یک روحانی یا کشیش یا هر کس دیگه، میشه از همون teach هم استفاده کرد اما یک کلمه خیلی فنی و قشنگ تری هست که تو این زمینه بسیار به کار میره و اون to indoctrinate somebody هستش.

indoctrinate کلمه ای هست که تو انگلیسی برای انتقال دادن یا تدریس عقاید به بقیه به کار میره. این کلمه بسیار رایج هست تو انگلیسی و هم در صحبت های رسمی و هم غیر رسمی به کار میره.

پس برای تدریس و انتقال عقاید به دیگران از کلمه to indoctrinate somebody استفاده میشه. مثل جمله:

It is difficult these days to indoctrinate people, especially the young ones.

در خصوص جنبه منفی این کلمه یا ربات ساختن میشه به همون شست و شو مغزی دادن کسی اشاره کرد. شست و شو دادن مغزی کسی به انگلیسی to brainwash somebody میشه.

پس to brainwash somebody و to indoctrinate somebody هر دو معنی مشابهی دارن اما to brainwash somebody معنی منفی ای داره که شست و شو مغزی دادن هم در فارسی ترجمه میشه.

جواب داده شده در پوریا  کوه زارع
39.2k امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده


جواب شما
     
.....
×

×

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


داپ اَپ اولین پلتفرم کش‌بک در ایران
اگه میخوای از خریدهایی که میکنی، پاداش نقدی دریافت کنی داپ اَپ رو نصب کن.

تبلیغات تصویری