سلام و درود
اسم تفضل در زبان عربی ، شامل یکی از این سه مورد است:
۱.بر وزن أَفعَل « برای مذکر».
مثل: أکرم، أحسَن، أکبر، أصغر، اعلی، أخفی و ....
۲. بر وزن فُعلی « برای مونث».
مثل: کُبری، صُغری، حُسنی و ....
۳. کلمات « خَیر» و « شَرّ»:
به شرطی که در جمله، معنای « بهتر، بهترین» یا « بدتر، بدترین» دهند.
................................
اما برای ترجمه ی هریک از سه مورد مذکور، می توان از این فرمول تبعیت کرد؛
۱.اسم تفضل+ مِن «به معنای از» = تر
مثل. لَیلة القدر خیرٌ مِن ألف شهر:
شب قدر ، بهتر از هزار ماه است.
مثل. هذا أکبر مِن ذلک.
این، بزرگتر از آن است.
۲.اسم تفضل+ مضاف الیه «ضمیر یا اسمی که مجرور باشد.» = ترین
مثل. سورةُ البقرةِ أطولُ سورةٍ فی القرآن.
سوره ی بقره، طولانی ترین سوره در قرآن است.
مثل. خَیرُ الاُمورِ ، أوسطُها.
بهترین کارها ، میانه ترین آنها است.