برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
سلام. این مکالمه رو برام به فارسی بی زحمت میشه توضیح بدید؟
Eric: Give it to me straight, doc. Is she gonna pull through?
Doctor: Well, it was touch and go in O.R. for a while. Your wife's a
tough cookie. It's a good thing she's got ...
اسطوره برای توضیح دادن چیزهاست «به گونهای که هستند و بودند» در حالی که داستان برای «پی بردن به چیزهاست». «اسطوره عامل ثبات است، داستان عامل تغییر. اسطوره پذیرش مطلق طلب میکند، داستان پذیرش مشروط.»
کلمه augment تو دیکشنری این معنی شده:
To make greater in size, amount, or number
حالا مشکلی داره اینو بگیم:
Augment every employee ... with a technology?
این برای یک شرکت فناوری هستش. فکر ...
من معمولا کلمه independence رو با این کلمات دیدم:
To strive for independence
To fight for independence
To struggle for independence
حالا میشه بگیم:
To pursue independence
این عبارت درسته؟