واژه «جایگذاری» صحیح است یا «جایگزاری» ؟
https://lamtakam.com/qanda/2294/واژه-جایگذاری-صحیح-است-یا-جایگزاری-؟ 1موردی که همیشه یک ابهامی برای من ایجاد میکند حین تایپ کردم، همین واژه ی «جایگزاری» یا «جایگذاری» است.
در واژه ی «خبرگزاری» از حرف «ز» استفاده می شود و میدانم که صحیح است. ولی در واژه «جایگزاری» ظاهرا باید از «ذ» استفاده شود. هرچند ریشه هر دوی آنها «گذاشتن» است ولی فکر میکنم که در واژگان «جایگزاری» و «خبرگزاری» از یک «ز» استفاده نمی شود.
از نظر رساندن مفهوم، هم جایگزاری و هم جایگذاری فکر میکنم قابل فهم است ولی از نظر املایی من در رسانه ها و روزنامه ها هر دو حالت آن را دیده ام و الان میخوام بدونم که از نظر املایی کدومش درسته؟
ممنون میشم راهنمایی کنید.
الان كه سوالتون رو خوندم خودمم شك كردم راستش ولي گمونم جايگذاري درست باشه و فكر ميكنم از نظر ريشه يابي با خبرگزاري فرق ميكنه. ــ سروش قادری نسب در 6 سال قبل | |||
1 | سلام گزار از ریشه گزاردن هست و به معنی به جا آردن و یا ادا کردن است مانند نمازگزار، اما گذار همانطور که گفتید از ریشه گذاشتن است و به معنی چیزی را در جایی قرار دادن مانند بنیانگذار از نظر من جایگذاری هم به این شکل درست است چرا که معنی کلمه اینطور به نظر میرسد که از ریشه گذاشتن باشد تا گزاردن ــ سارینا عمادی در 6 سال قبل |